DUBBING DIRECTOR
Dubbing Director
Dubbing Director
For the last seven years Ed has been directing performance dubbing and script adapting into English for Netflix and Amazon Prime foreign language content.
Working with the studios Liquid Violet, VSI, Sound Disposition and Adrenaline in London he has directed, adapted the scripts and often cast for the dubbing into English of various Netflix and Amazon series and films as well as localizing independent international films, including most recently the Oscar nominated film from Poland "THE PEASANTS", the eight part Netflix series "THICKER THAN WATER" and "KLEO" (Seasons 1 and 2), the Swedish Netflix film "DIORAMA", the Swedish six part Netflix series "ANXIOUS PEOPLE", the German Netflix original film directed by Christian Schwochow "JE SUIS KARL", the first Spanish Netflix original "TRES DIAS DE NAVIDAD" (THREE DAYS OF CHRISTMAS), the Hindi animation "BOMBAY ROSE", the Jordanian Netflix six part original series "ALRAWABI SCHOOL FOR GIRLS" (Seasons 1 and 2), as well as for AMAZON PRIME, the six part French series "MIXTE (VOLTAIRE HIGH)" and the film "THE MADWOMEN'S BALL" directed by Melanie Laurent.
Assistant dubbing director on The twelve part Spanish period dramas "HEIRS TO THE LAND" and "LA COCINERA DE CASTAMAR" (THE COOK OF CASTAMAR) and the Netflix animated children's series "STARBEAM" and "ADA TWIST".
As a script adapter Ed has adapted the scripts into English for the Netflix Oscar nominated film "EL CONDE" by Pablo Larraín and Netflix series "THICKER THAN WATER", "KLEO" (Seasons 1 and 2)". Other Netflix adapting projects include the films "WIL", "DIORAMA","JE SUIS KARL" and "CAPTAIN NOVA" as well as the Netflix Documentaries "SPIDERMAN IN PARIS" and "THE BILLIONAIRE, THE BUTLER AND THE BOYFRIEND".
Please get in touch if you would like to chat about localising your film or content into English.
Other dubbing and audio clients Include:
Studios worked with: